What can I do for you?
TRANSLATION OF CREATIVE CONTENT
FROM ENGLISH INTO UKRAINIAN
I’m Volodymyr Dreval, a professional English to Ukrainian translator living in Ukraine, and I am here to cooperate closely with authors of any creative content — be it a videogame, an app, a piece of software, a documentary, a movie, a TV show or a book — to add value to your creations.
Mere translation of a creative text is not sufficient. Making your narrative feel natural to audiences with different cultural backgrounds is key. This is called localization and transcreation. And this is what I do.
TRANSLATION OF MARKETING MATERIALS
FROM ENGLISH INTO UKRAINIAN
I consider marketing materials as creative content, too, because those who write marketing content clearly aim to produce a definite emotional effect on their target audience. So your marketing texts should sound natural to your Ukrainian speaking readers, watchers and listeners, as well as produce the same target effect on them, that your original English text achieves with your English speaking audience. I am here to help, because I know what you need and exactly how to get it done through top quality translation of marketing materials.
LOCALIZATION OF SOFTWARE, APPS AND WEB-SITES
FROM ENGLISH INTO UKRAINIAN
We live in the digital age and virtually everything we do can be done more efficiently through the use of specialized software, mobile apps or web-based services. You should never underestimate the potential extra revenue you can get from Ukrainian audience. I’ve embraced digital technology since 1995 and if you need to get your software, web-site, digital store product description, user interface, FAQ, manual or any other related content localized from English into Ukrainian — I am here at your disposal.
Oh, and please do not trust machine translation, if you are serious about what you do — all it’s good for is making your target audience laugh (unless that’s your aim, of course).
Feel like you need my services? Let’s talk!